l’hédoniste fait son début aussi dans les recettes…

Cette fois ci, nous disons “merci! » au “VSD« . Dans la publication no.1808 du 19 avril 2012 on peut retrouver Cuvée l’hédoniste du Domaine de la Rencontre sur page 46, ou il « s’accordera à merveille avec les notes caramélisées et le fondant de la tarte tatin, et lui donnera du peps”. oui, Il nous donne les peps aussi!

This time we say thank you to VSD. In the publication no.1808 of 19 April 2012 one can find the cuvée l’hédoniste of Domaine de la Rencontre on page 46, where « it agrees marvelously with the caramelized notes and the fondant apple of a tarte tatin, and gives the tarte a boost”. Actually, we find that it does the same for us!

Posted in English, Français | Tagged , , , , , , |

éclat fait son début dans les publications des recettes de La Fourme d’Ambert

Nous, au Domaine de la Rencontre, sommes honoré d’être les représentants du Muscat de Mireval pour le livret des recettes pour La Fourme d’Ambert.
éclat, médaille d’Or du Concours des Féminalise 2012, est choisi pour accompagner une recette de Lasagnes de légumes primeurs à la Fourme d’Ambert par Valérie SABATINO – Restaurant l’Atelier de Valérie, 34 Montpellier

We, at Domaine de la Rencontre, are honoured to be the representatives of Muscat de Mireval for the booklet of recipes issued by AOP La Fourme d’Ambert – a famous blue cheese produced in the North of Languedoc.
éclat, winner of a Gold Medal at Féminalise 2012, was chosen to accompany a « lasagne of spring vegetables à La Fourme d’Ambert » by Valérie SABATINO – Restaurant l’Atelier de Valérie at Montpellier.

Credit photo SIFAm L.Combe CIVL/C&G Deschamps

Posted in English, Français | Tagged , , , , , |

Nous sommes aux Anges! Sitting on Cloud Nine!!

La poste nous a amené des très bonnes nouvelles ce matin – les résultats du Concours National des « Feminalise » qui a eu lieu le 19 avril 2012 à Beaune.
Un concours reconnu par l’Administration Française et la Commission de la Communauté Européenne, Plus que 4000 vins sont dégustés uniquement par des femmes professionnelles et oenophiles. http://www.feminalise.com/fr/
Alors nous au Domaine de la Rencontre sommes fier d’annoncer une médaille d’Or pour éclat et une médaille d’Argent pour l’hédoniste, nos Vins Doux Naturels. MERCI! MERCI!

The post brought us some very good news this morning – the results of the National Competition of « Feminalise« , which was held on 19 April 2012 at Beaune. The competition is recognised by the French Administration and the Committee of the European Union and OVER 4000 wines are tasted exclusively by women who are wine industry professionals or wine lovers.
Therefore we at Domaine de la Rencontre are very pleased to announce a Gold Medal for éclat and a Silver Medal for l’hédoniste, our Vins Doux Naturels. THANK YOU! THANK YOU!

Posted in Français | Tagged , , , , , , , , |

Vignerons Independents Lyon 2-4 Mars 2012

Il fait beau, il fait chaud, le soleil il brille nous attendons vos papilles!
Domaine de la Rencontre se retrouve sur Stand A 20 Hall 1 Eurexpo Lyon.
Une fois de plus nous nous retrouvons entouré par les amis, et l’esprit et très conviviale…

The sun’s out, it’s warm – a wonderful day to treat your tastebuds and visit the salon of independent winegrowers at Lyon Eurexpo .
Domaine de la Rencontre are on stand A 20 in Hall 1.
Once again we find ourselves surrounded by friends, and the spirit is very convivial…

Posted in Français | Tagged , , , , , , , , , , , |

Vignerons Independents – Nice – a baptism

Well, we have done it, our first salon Vignerons Indépendants, at Nice, and very intimidating it was, to be among all those big names – and behind an anonymous stand! But we found our friends from Jura, le domaine Baud, only two places away and Julian Cheminal from Mas Rouge at Vic a few rows in front of us, which made us feel at home.
We made new friends again all around us. So “hello!” to Domaine Deleuze-Rochetin at Uzes. Jean-Michel and Catherine are an extra-ordinary couple, who had the courage to “save the family jewels”, at an age when most are thinking about hanging their boots up and embrace a modern style. To Madame Archimbaud Bouteiller of Chateau de Montmirail, who gave us enormous encouragement and displayed a “sang froid” that we one day hope to possess. And to the young couple of Chateau D’Escot, Medoc, Bruno and Ignes – to whom we wish Bonne chance! A little further away we had two houses of Bourgogne and a Bas-Armagnac. Such distinguished company encourages us to learn from what we have seen and tasted and never lose sight of what can be achieved when you really set your mind to it.
We have many years to go before we can be considered amongst the “old hands”, but we have been very lucky in each of our salons to experience the camaraderie amongst vignerons, which buoys each of us up during quiet moments and allows us to swap notes and tips and even meals at the end of the day, as in Mulhouse.
The salon has strict rules about how you may present yourself, woe betide you if you come out from behind your stand! This is intended to put everyone at the same level, but of course, many visitors referred heavily to their booklet of last year’s VI medal winners, and so newcomers have to try a little harder to catch the eye of the degustateurs. Each town and region has its own style, and we are learning how to respond to that. Our natural ebullience sometimes has to be more restrained. We were encouraged to see that our wines are interesting the restaurateurs as much as a public littered with French, Italian, American, English and of course Russian and Chinese wine amateurs. In fact, we have given our recipes to so many people now that we will be publishing them very soon on the site. But in the meantime, if you see “La Maitresse du Colonel” on a dessert menu near you – you know where it came from!
After the order from the maison Bringel in Alsace for éclat, she will soon be gracing a recipe book for cheese….details to be released soon. The dark horse is indeed shining her light across the culinary stage.
Our green shirts?… we had them on alone for the first day, but once the adrenaline rush wore off, we were forced to admit that the heating in the huge exhibition hall wasn’t winning against the biting cold outside – and put our coats on. But we brought bemused smiles to the faces of our neighbours, who shook their heads in disbelief at our naked forearms whilst they were wrapped in coats, hats and even scarves. We will be looking for a warmer version with long sleeves before we go to Vignerons Indépendants at Lyon and Paris at the beginning of March.
And a last thank-you, To Eric, Laurence and Tessa, who met us each evening in St. Jeannet, with a hot plate of food on the table and the heating turned up to chase the chills away.

Posted in English | Tagged , , , , , , , , |

BAISSE DE FRAIS DE PORT PAR DOMAINE DE LA RENCONTRE

Suite à ce que nous vous annoncions sur les derniers salons des vins, voici la nouvelle offre concernant le port de vos bouteilles :
Nous partageons les frais de transport avec vous pour les commandes a partir de 2 cartons de 6 bouteilles.
Vous pouvez panacher les bouteilles comme vous le souhaitez entre rencontre, éclat et l’hédoniste.
A partir de quatre cartons de 6 bouteilles le transport est gratuit!
Pensez à enregistrer votre compte cliente, ou accéder votre compte client dont la boutique peut connaitre ou vous êtes!
Livraison par transporteur en France Métropolitaine.
Pour toutes autres destinations nous vous prions de contacter : service.clients@domainedelarencontre.com.
Quelle bonne occasion se réunir avec les copains et la famille pour passer une commande groupée!

Posted in Français | Tagged , , , , , |

LOWER TRANSPORT CHARGES FROM DOMAINE DE LA RENCONTRE

As announced at the recent salons, we have put in place a new set of transport charges for purchases from our online shop.
- For 2 or 3 cartons of any 6 bottles, ordered from the shop, we have halved the cost of transport.
- For 4 cartons or more of 6 bottles we will deliver free of charge.

Simply select the number of rencontre, éclat or l’hédoniste you would like, the shop works out the number of cartons and the transport charge.
You will need to create or sign into your client account, for the shop to know where you are!
What better reason do you need to get together with friends and put in a single order?
Delivery is made by transporter to addresses in mainland France.
For all other destinations, please contact customer services.

Posted in English | Tagged , , , , , |

COUP DE COEUR DES SOMMELIERS FESTIVITAS 2012 – RENCONTRE

La température est descendue au dessous de moins 10 à Mulhouse mais nos cœurs réchauffes avec de bonnes nouvelles : nous avons gagné le coup de cœur des sommeliers de FESTIVITAS pour notre MUSCAT SEC RENCONTRE.
Un grand MERCI pour ces encouragements.

Alors nous sommes sur le stand J229 – venez nous voir!!

The temperature may have fallen below minus 10 at Mulhouse but our hearts are warmed with the good news that we have won a coup de coeur from the sommeliers of FESTIVITAS for our MUSCAT SEC RENCONTRE.
A big THANK YOU for this encouragement.

We are on stand J229 – come and see us!!

Posted in English, Français | Tagged , , , , , , , , |

FESTIVITAS MULHOUSE 3-5 FEVRIER 2012

Venez nous rencontrer au salon du vin, de la gastronomie et du tourisme au parc expo de Mulhouse. Nous sommes sur le stand J229, entre la mise en scène et le restaurant, non loin du stand INFO.
Nous serons ravi de vous raconter nos aventures du bord de la Méditerranée å Vic La Gardiole et Mireval, et de vous faire déguster nos vins doux naturels AOP Muscat de Mireval, éclat et l’hédoniste et notre muscat sec rencontre.

Come and meet us at the salon of wine, gastronomy and travel at the Mulhouse exhibition centre. We will be on stand J229, between the stage and the restaurant, not far from the INFO stand.
We will be delighted to tell you about our adventures in wine making and vineyard management on the edge of the Mediterranean at Vic La Gardiole and Mireval, and to let you taste our vins doux naturels AOP Muscat de Mireval, éclat and l’hédoniste and our muscat sec, rencontre.

Posted in English, Français | Tagged , , , , , , , |

2012 – an eventful year!

2012 has already started with a vengeance. Sure to be packed with momentous times and important events, such as the odd financial crisis, a few elections, the Olympics, our wedding… we have organised a season of wine salons that will see us out and about all over France. It is not for the faint hearted, 2012!

You can follow our events schedule on our FACEBOOK page – Domaine de la Rencontre

The first event is FESTIVITAS at the Exhibition Centre of Mulhouse, 3-5 February.
Mulhouse is nestled into the corner of France touching Germany and Switzerland, not far from Colmar and Strasbourg, Basel and Freiburg, and Zurich.
A salon to chase the winter blues away, it is dedicated to the three things guaranteed to take people’s mind off the state of the nation for a while – wine, food and holidays!
When you have browsed the holiday brochures and dreamed of idyllic places, come and taste a little bit of southern French sunshine and see our photos of the countryside and beaches neighbouring our domaine. Yes, we’re just a five minute drive from a beautiful Mediterranean beach surrounded only by protected countryside. And of course, our bright green shirts will help you find us!
Amble amongst the stands of delicacies and watch the cooking competitions. The show hosts four highly renowned chefs, who will be preparing lunch and dinner…get your reservations in now!
So, when it is winter outside, come on inside and dream a little of summer and maybe take some home with you!

Look out for our delivery charges offer!

Posted in English | Tagged , , , , , , , , , , , , , , |